|
||
|
||
| HOME ABOUT LINKS CONTACT | BROOKLYNRAIL.ORG | |
ABOUT InTRANSLATION |
CALL FOR SUBMISSIONS |
|
Works in translation are a thoroughly neglected segment of the American literary market, and we've created InTranslation to serve readers, by exposing them to writers and writing they might not otherwise see, and translators, by making samples of their work accessible to those who may wish to publish it. Featured translations are accompanied by biographies of the original author and the translator, and contributor contact information is included with permission. All previously featured work is available in a full-text archive.
Donald Breckenridge (Editor) is the Fiction Editor of The Brooklyn Rail and Editor of The Brooklyn Rail Fiction Anthology (Hanging Loose Press, 2006). In addition, he is the author of more than a dozen plays as well as the novella Rockaway Wherein (Red Dust, 1998), and the novel 6/2/95 (Spuyten Duyvil, 2002). His novel You Are Here is forthcoming from Starcherone Books in the spring of ’09 and his novel Arabesques for Sauquoit is forthcoming from Autonomedia in the summer of ’09. Jen Zoble (Editor) recently moved from Brooklyn to Iowa City, where she is pursuing an MFA in the University of Iowa’s Nonfiction Writing Program and teaching literature to undergraduates. She is the Assistant Editor of The Brooklyn Rail Fiction Anthology (Hanging Loose Press, 2006). Kiu Yi is a graphic designer/artist living in New Jersey. |
The Brooklyn Rail welcomes you to our web-exclusive section InTranslation, where we feature unpublished translations of fiction, nonfiction, poetry, and dramatic writing. Launched in April 2007, InTranslation is a venue for outstanding work in translation and a resource for translators, authors, editors, and publishers seeking to collaborate.
GUIDELINES
We seek exceptional unpublished English translations from all languages.
Fiction, Nonfiction, and Poetry:
Manuscripts of no longer than 20 pages (double-spaced)
Plays: Manuscripts of no longer than 30 pages (in left-justified format)
* Translators must hold the necessary rights and permissions for the original work, unless it is in the public domain. Please append short (1-2 paragraph) biographies for both the translator and the original author. Translators who wish to have their contact information published with their bio should provide it. For excerpts, please also include a brief synopsis of the work as a whole.
|
|
|
|
||
|
||