After being pensioned off for his unstable behavior, Mr. Gordon experiences a fracture of his spirit in an artificial, Californian Eden. In the shade of the tree of a thousand leaves, at the edge of a swimming pool, Gordon transcribes his thoughts, memories, and questions while striving to sort out the harassment he experiences from his wife and his best friend, engaging all the while in a dialogue with an interior voice determined to finish off what remains of his sanity.
Death on rúa Augusta is the diary of a person who cannibalizes his own self. In this narrative poem, Tedi López Mills masterfully delves into the machinery of consciousness in order to exhibit, boldly, that slender thread that keeps us attached to the world. A masterful work of contemporary Mexican literature, which shares both the human depth of Zbigniew Herbert’s Mr. Cogito and the teasing ambiguity of Johann von Goethe’s Elf King, it does showcase one truth at the heart of all human life: No person is to be despised as worthless; no person can ever be deprived of her or his dignity. Even the “zeros” among us are all “classics after our own fashion.”
The Brooklyn Rail welcomes you to our web-exclusive section InTranslation, where we feature unpublished translations of fiction, nonfiction, poetry, and dramatic writing. Published since April 2007, InTranslation is a venue for outstanding work in translation and a resource for translators, authors, editors, and publishers seeking to collaborate.
We seek exceptional unpublished English translations from all languages.
Fiction, Nonfiction, and Poetry: Manuscripts of no longer than 20 pages (double-spaced).
Plays: Manuscripts of no longer than 30 pages (in left-justified format).