It is the spring of 1897. Two ships set sail from the port of Gothenburg carrying Salomon Andre, Nils Strindberg, and Knut Fraenkel aboard. With them travels a team of skeptical meteorologists, suspicious journalists, overwrought engineers, and talented cartoonists. Their destination is the Arctic Sea. Soon the journey through the frozen North leads the three men to an enigmatic structure at the edge of the world, inside of which is a hot-air balloon. This is when the real journey begins. As the 20th century approaches and man’s domination over Earth nears completion, the three men seem determined to leave their mark on the new era through a bold undertaking; one which is entirely dependent on the mercy of the Northerly winds. Years later, through a succession of objects, impressions, and visits, the story continues…
The Brooklyn Rail welcomes you to our web-exclusive section InTranslation, where we feature unpublished translations of fiction, nonfiction, poetry, and dramatic writing. Published since April 2007, InTranslation is a venue for outstanding work in translation and a resource for translators, authors, editors, and publishers seeking to collaborate.
We seek exceptional unpublished English translations from all languages.
Fiction, Nonfiction, and Poetry: Manuscripts of no longer than 20 pages (double-spaced).
Plays: Manuscripts of no longer than 30 pages (in left-justified format).