To all our contributors and readers,
We’d like to send you, your authors, and your loved ones our warmest wishes for your health and safety.
With our March issue, we’re one month away from the thirteenth anniversary of InTranslation. Our entire archive of 72 issues is online and accessible for free. As we take cover in our homes around the world, avoiding travel and gatherings, minimizing our contact with others, and shrinking the boundaries of our daily lives, may the literature published in our pages since April 2007 help transport you to other places and connect you to the people, landscapes, and stories found there.
Be well,
Jen and Donald
In this post, editor and contributing translator Alexis Almeida introduces her in-progress anthology of poetry by women writers living in Argentina. Please see the five posts that follow for poetry that will be featured in the anthology.
The Brooklyn Rail welcomes you to our web-exclusive section InTranslation, where we feature unpublished translations of fiction, nonfiction, poetry, and dramatic writing. Published since April 2007, InTranslation is a venue for outstanding work in translation and a resource for translators, authors, editors, and publishers seeking to collaborate.
We seek exceptional unpublished English translations from all languages.
Fiction, Nonfiction, and Poetry: Manuscripts of no longer than 20 pages (double-spaced).
Plays: Manuscripts of no longer than 30 pages (in left-justified format).