100 Refutations | Costa Rica | English | Poetry | United States | Uruguay
June, 2018John Manuel Arias is a gay Costa Rican and Uruguayan poet back in Washington, DC after many years. He is a Canto Mundo fellow and bookseller at Politics and Prose. His poetry has appeared in Sixth Finch, the Journal, and Assaracus: A Journal of Gay Poetry, and his fiction has been published by Akashic Books, the Acentos Review, and Cardinal Sins Journal. Before living in DC, he lived in Costa Rica with his grandmother and four ghosts.
100 Refutations | Costa Rica | Poetry | Spanish
June, 2018Laura Fuentes Belgrave is a journalist, sociologist, cultural advocate, and writer. She holds a degree in comunicación colectiva from the University of Costa Rica with an emphasis in journalism, a degree in sociology, a master’s in Latin American studies from Sorbonne Nouvelle-Paris III, and a doctorate in sociology from École des Hautes Études en Sciences Sociales (EHESS, Paris). She has been widely published in journals and anthologies in Costa Rica, Mexico, Guatemala, and France. She is the author of three books: Penumbra de la paloma (1999), Cementerio de cucarachas (2006), and Antierótica feroz (2013). She works as a professor and researcher at both National University and the University of Costa Rica.
The poem featured here appears in the collection Came Death and Had No Eyes.
100 Refutations | Costa Rica | Poetry | Spanish
April, 2018Mauricio Molina Delgado is a Costa Rican poet and accomplished academic. He holds degrees in statistics, cognitive sciences, philosophy, and psychology and has studied at the University of Costa Rica and the Aristotle University of Thessaloniki. As a poet he has received numerous awards, including the Editorial Costa Rica award in 2003. He currently works as a professor and researcher at the University of Costa Rica.
The Brooklyn Rail welcomes you to our web-exclusive section InTranslation, where we feature unpublished translations of fiction, nonfiction, poetry, and dramatic writing. Published since April 2007, InTranslation is a venue for outstanding work in translation and a resource for translators, authors, editors, and publishers seeking to collaborate.
We seek exceptional unpublished English translations from all languages.
Fiction, Nonfiction, and Poetry: Manuscripts of no longer than 20 pages (double-spaced).
Plays: Manuscripts of no longer than 30 pages (in left-justified format).