100 Refutations | Ecuador | Poetry | Spanish
April, 2018Remigio Crespo Toral (1850-1939) was a poet and politician who became influential in both spheres, known as one of the most important Ecuadorian poets while also serving as "congress president" in Ecuador. He was an expert in jurisprudence, history, and literary criticism.
100 Refutations | Poetry | Spanish
April, 2018Celebrated wise man and poet from Chalco, Ayocuan Cuetzpaltzin was the son of Cuetzpaltzin, the chichimeca governor of Cohuayocan. He was born in the second half of the fifteenth century and died near the beginning of the sixteenth.
The translator of the featured poem into Spanish is unknown.
100 Refutations | Honduras | Poetry | Spanish
April, 2018Clementina Suárez (1902-1991) has been called the “matriarch of Honduran letters” and was well known during her lifetime as a writer, a supporter of the arts, and someone who defied contemporary cultural norms and expectations of womanhood.
The two poems featured here originally appeared in Clementina Suárez: Her Life and Poetry (University of Florida Press, January 1995). They're reprinted with permission from translator Janet N. Gold.
100 Refutations | Poetry | Spanish
April, 2018The excerpt featured here is from Tamap Pacha Huaray Azucenas Quechuas (Nuna shimi, Chihuanhay) [“By a Few Pariahs.” Tama, 1905.]
100 Refutations | Peru | Poetry | Spanish
April, 2018José Santos Chocano (1875-1934) was a prolific poet and political activist considered to be a leading figure of the Latin American Modernism movement. In 1922, Chocano was recognized by the Peruvian government as poet laureate.
100 Refutations | Poetry | Puerto Rico | Spanish
April, 2018Claritza Maldonado, better known as Clari (as stated by her gold cadenita), is a creative writer, poet, and researcher from Chicago. She holds a BA in Linguistics with a minor in Latina/o Studies from the University of Illinois at Urbana-Champaign. She is currently a graduate student at Brown University in the American Studies PhD program with a Public Humanities focus. Her poetry has been published at the Wanderer Poetry literary website. Her research and creative writing purposefully overlap by way of language and content. Broadly, her research interests include cultural studies, media studies, performance studies, and Latina/o literature. As an aspiring curator/educator, she aims to situate her work between cityscape and island, intermingled with Spanglish. Her poems are stories of familia, history, conversation, observation, cultura, and resistance.
The poem featured here was first published in Puerto Rico en Mi Corazón, a collection of broadsides of contemporary Puerto Rican poets printed by Anomaly Press and available for purchase on Etsy.
100 Refutations | Classical Nahuatl | Poetry | Spanish
April, 2018Nezahualcóyotl of Tezcoco (1402-1472) is known as one of the most famous, influential, and frequently cited poets of the Aztec world. During his life he received the title of tlamantini, or “he who knows something”—a title that was bestowed upon those who contemplated the ancient enigmas of humanity and the earth, as well as those of divinity and the grave. He was also the supreme ruler of Tezcoco and premier advisor of Tenochtitlan. Nezahualcóyotl has been referred to as “the poet king” by modern scholars.
The translator of the featured poem into Spanish is unknown.
100 Refutations | Nicaragua | Poetry | Spanish
April, 2018Félix Rubén García Sarmiento (1867-1916), better known as Rubén Darío, was born in the city of Metapa, Nicaragua (now known as Darío City). He was a poet, journalist, and diplomat, as well as the leading figure of the Latin American Modernist movement. He is often referred to as “el príncipe de las letras castellanas.”
100 Refutations | Colombia | Poetry | Spanish
April, 2018Irina Henríquez is a poet and film producer from Colombia with a degree in humanities from the University of Cordoba in Montería, Colombia. She leads the Manuel Zapata Olivella literary workshop at the University of Montería, has produced numerous award-winning short films, and is the author of A Riesgo de Caer from Ediciones Corazon de Mango. Her poetry has appeared in journals and anthologies in Colombia, Ecuador, Argentina, Brazil, and Spain, and her work has been translated into English and Portuguese.
100 Refutations | Dominican Republic | Poetry | Spanish
April, 2018Salomé Ureña (1850-1897) was born in Santo Domingo. She was the daughter of lawyer and writer Nicolás Ureña de Mendoza and Gregoria Díaz de León. She was exposed to great literature from a very early age, as her father taught her the classics of both French and Spanish literary traditions. This was crucial in shaping Ureña’s own aesthetics and stylistic choices later in life. From adolescence onward, she could recite full passages of literature in Spanish, French, English, and Latin. She began writing verses at the age of fifteen and published her first works at the age of seventeen. Her later work was marked by nostalgia and patriotism. She died of tuberculosis at the age of 46 and was buried in the church of Nuestra Señora las Mercedes.
The Brooklyn Rail welcomes you to our web-exclusive section InTranslation, where we feature unpublished translations of fiction, nonfiction, poetry, and dramatic writing. Published since April 2007, InTranslation is a venue for outstanding work in translation and a resource for translators, authors, editors, and publishers seeking to collaborate.
We seek exceptional unpublished English translations from all languages.
Fiction, Nonfiction, and Poetry: Manuscripts of no longer than 20 pages (double-spaced).
Plays: Manuscripts of no longer than 30 pages (in left-justified format).